テイラー スウィフト you belong with me。 テイラー・スウィフトの人気曲ランキング!コレを知っておけば間違いなし

およげ!対訳くん: You Belong With Me テイラー・スウィフト (Taylor Swift)

テイラー スウィフト you belong with me

「You Belong With Me」ってどんな曲? 女の子の気持ちを 歌った歌としてヒットした、 このYou Belong With Me。 2009年にリリースされた後、 Youtubeで再生回数5億回以上 という記録を持つ曲です。 プロモーションビデオでは、 1人2役をこなしその可愛さが 話題になっています。 アップテンポで乗りやすく メロディーラインも掴みやすいので、 口ずさみやすいのも人気の秘密の様です。 この曲は2009年のMTV Music Awardで 最優秀女性アーティスト・ビデオ賞 を受賞しました。 受賞のスピーチの際に突然舞台に 上がってきたカニエ・ウエストに マイクを奪われ 「ごめんね、僕はビヨンセの ミュージックビデオが 最もレベルの高いものだったと思う」 と発言するハプニングが起こっています。 その後ビヨンセの計らいで 改めてスピーチをする事が出来ました。 チアリーダーの彼女がいる フットボール選手に片思いをして、 私の方があなたの事を 解っているのにという、 女の子なら誰もが 経験した気持ちを歌っているものです。 「You Belong With Me」1番歌詞和訳! 電話中の彼女とケンカになってるのね。 あなたが言った一言が 許せなかったのね。 仕方ないわ、 あの子じゃあなたのユーモアセンスに ついていけないわよ。 私は家で、通常の火曜の夜を過ごしてるの。 あの子が好まなそうな 音楽を聴きながらね。 私ほどあなたの話を 理解してあげられる女の子はいないのに。 だけどあの子はミニスカートの似合う子で 私はTシャツが定番。 あの子はチアリーダーで踊るけど, 私はたいがい観客席。 それである日目を 覚ましてくれるんじゃないか って夢見てるの。 長い間探していた子が ここにいるんだ ってことにどうか気付いて。 私ならあなたのことを わかってあげられる。 ずっとここにいるのよ。 「You Belong With Me」2番歌詞和訳! くたびれたジーンズを はいたあなたと一緒に街を歩くのよ。 どうしてもあたり前なこと なんじゃないかって思えるの。 公園のベンチで隣り合わせで 笑い合ってるとつい考えちゃうのよ。 こんな簡単なことなのよって。 笑って見せてよ、あなたの笑顔は町中を 照らすほど素敵なのよ。 ねぇ、あの子と本当に こんな感じでいいと思ってるの? あの子はハイヒールを いつだって履いてて、 私の足元はスニーカーばっかり。 それにチア部のセンターで踊るあの子と 観客席のスタンドにいる私。 貴方がいつか目を覚ます日が くるんじゃないかって夢みてる。 彼女といざこざがあって、 以降しばらく笑ってないよね。 問題ないよって言ってるけど 私がわかってないと思う? 私ほどあなたの話を 理解してあげられる女の子はいないのに。 長い間探していた子が ここにいるんだってことにどうか気付いて。 今までずっとそばにいて、 こうして待ってたのに。 どうか気づいてよ? 探してた子はここにいるのよ。 真夜中に車を走らせて うちに迎えに来てくれたこと 忘れられないの。 貴方のいるべき場所は 分かりきってるでしょ。 泣きたいときだって 笑顔を取り戻してあげるわよ。 好きな曲だって知ってるし 夢の話もしてくれたよね。 だからわかるわ、 隣にふさわしいのは私よね。 私ほどあなたの話を 理解してあげられる女の子はいないのに。 気づいてよ。 あなたの隣は私以外いないって。 今までずっとそばにいて、 こうして待ってたのに。 どうか気づいてよ? 探してた子はここにいるのよ。 ずっとまってるのよ。 今まで思ったことないの? もしかしたら私が「その子」かもって その場所は私だけだって言ってよ。

次の

『You Belong With Me』Taylor Swift 歌詞和訳|『ユー・ビロング・ウィズ・ミー』テイラー・スウィフト

テイラー スウィフト you belong with me

You're on the with your she's She's going off about something that you said. she doesn't, get your humor. Like I do. I'm in my room it's a Tuesday night. I'm listening to the kind of music she doesn't like. And she'll never, know your story. Like I do. But she short , I t-shirts. She's and, I'm on the Dreaming about the day, when you up and find. That what you're looking for, has been here the time. If you could see that I'm, the one who understands you. Been here all , so why n't you see. You with me. You with me. Walking the with you and your out I n't help thinking this is how it to be. on a park , thinking to isn't this, easy. And you've got a that could up this I haven't seen it in a since she brought you down. You say you're fine, I know you better than that. what ya doing with a girl like that. She high , I She's and, I'm on the Dreaming about the day, when you up and find. That what you're looking for, has been here the time. If you could see that I'm, the one who understands you. Been here all , so why n't you. See. You with me. by you, waiting at your back door. All this time, how could you not know. , you with me. You with me. I remember you, to my house, in the of the night. I'm the one who makes you , when you know you're about to cry. I know your , and you tell me about your dreams. Think I know where you , think I know it's with me. Can't you see that I'm, the one who understands you. Been here all , so why n't you. See. You with me. by you, waiting at your back door. All this time, how could you not know. You with me, you with me. You with me, have you ever thought just You with me, you with me.

次の

『You Belong With Me』Taylor Swift 歌詞和訳|『ユー・ビロング・ウィズ・ミー』テイラー・スウィフト

テイラー スウィフト you belong with me

マズい!流石は凄腕の刺客です。 彼女の曲のタイトルよろしく「彼女はマズい(I knew she was a trouble)」とわかっていたはずなのに,あやうく「殺られる」ところでした。 (いや「あやうく」ですよ,あくまでも)。 妹に言わせると,Taylor Swiftの曲の場合は他のアーティストのそれに比べて訳文にキレがあるんだとか。 確かにそうかもしれませんが,これは私が「ガイシャ」になったということなんでしょうか?そんなハズはありません。 Jessie J一筋のハズなんです。 そんなわけはないと思いたい。 Damn,! She's a hell of an assassin. Although "I knew she was a trouble," I was almost 'killed' by the protagonist in the lyrics. Almost not done, though. My sister says when I translate her song, the quality of translation is much better'. Maybe she's right. Does this mean that I'm already 'hit' by her? No, no I should be faithful to Jessie J. That's not true... I guess. I'm listening to the kind of music she doesn't like. And she'll never know your story like I do. But she wears short skirts I wear t-shirts She's cheer captain And I'm on the bleachers Dreaming about the day when you wake up and find That what you're looking for has been here the whole time. If you could see That I'm the one Who understands you. Been here all along. Walking the streets with you in your worn out jeans I can't help thinking this is how it ought to be. Laughing on a park bench thinking to myself, "Hey, isn't this easy? " And you've got a smile That can light up this whole town. I haven't seen it in awhile Since she brought you down. Hey, what you doing with a girl like that? She wears high heels, I wear sneakers. She's cheer captain, And I'm on the bleachers. Dreaming about the day when you wake up and find That what you're looking for has been here the whole time. If you could see That I'm the one Who understands you, Been here all along. Standing by and waiting at your backdoor. [Instrumental] Oh, I remember you were driving to my house In the middle of the night. I'm the one who makes you laugh When you know you're 'bout to cry. I know your favorite songs, And you tell me about your dreams. Think I know where you belong, Think I know it's with me. Can't you see That I'm the one Who understands you? Been here all along. Standing by and waiting at your backdoor. You belong with me. Have you ever thought just maybe You belong with me? You belong with me. それはともかく,この曲についたコメントの大半は「こういう経験ある。 切ない」「主人公がかわいい」というものだったのですが,中には「そうきたか!」というものもいくつかありました。 その一つが,この主人公は,相手の彼女のことを知りもせず,勝手に批判して勝手に妄想を暴走させてるだけの妄想女であるというもので,それを読んでなるほどと妙に納得させられました。 確かに主人公だけのただの「思い込み」かもしれません。 ただ,考えてみればこういう技を自然に使える点こそが「刺客」の刺客たる所以なのであり,この手にJohn MayerやJake Gyllenhaalそして新しいところでは,一方向のHarryも騙されたのかもしれません。 ・・・やはり「モニカ」です。 149• 223• 246• 210• 194• 205• 201• 256• 214• 208• 209• 235• 235• 337• 301• 366• 155• 133• 265• 251• 171• 340• 201• 113• 1067• 133• 492• 231.

次の